Production Info
Exit 11 Performing Arts Company presents a modern adaptation of Euripides’ timeless tragedy set in contemporary Taiwan. Through this enthralling exploration of passion, betrayal, and the relentless pursuit of vengeance, Exit 11 invites the audience on a journey into the depths of the human psyche.
Immerse yourself in the tale of one of Western theater’s most infamous feminist figures in this original adaptation, which seeks to bridge the parallels between Western and Chinese culture. Through a fusion of Chinese and English language, physical theater, and evocative performance, our ensemble brings to life the tumultuous tale of Medea, a woman scorned by her husband Jason’s betrayal.
Witness her descent into madness and the catastrophic consequences of her actions as she seeks retribution against those who have wronged her. Enter a world where love transforms into hatred and the boundaries of morality are tested to their limits. Consider the place of migrants and women in society and question who the true heroes and villains are in this gripping narrative from Taipei’s newest bilingual performing arts company.
X十一劇團呈現一部現代改編自歐里庇得斯永恆悲劇 “米蒂亞”,故事背景設定在當代台灣。對激情、背叛和無情的探索,X十一劇團邀請觀眾踏上一段深入人類心靈深處的旅程。
在這部原創改編中,鉴赏西方戲劇文化裡最著名的女權主義舞台劇。該作品旨在探索西方文化和中國神話之間的交點。通過中英語和肢體劇場的融合,我們的團隊將激發出米蒂亞的動盪與她丈夫傑森的背叛。
見證米蒂亞對冤枉她的人進行報復, 然後墮入瘋狂。見證她的報應。進入一個愛轉成仇恨,道德界限被測試至極限的世界。我們懇請您觀賞這來自台北最新的雙語劇團的作品, 一起思考移民和婦女在社會中的地位。
Taipei Fringe Festival 2024
Tickets were available through OPENTIX.
門票可通過 OPENTIX 購買。
Casting and Auditions
Exit 11 is currently casting for up to four performance roles.
Actors must be comfortable rehearsing and performing both in Chinese and English; however, casting is gender- and race-blind. The production will involve some devised text and movement work.
Actors must be available for all production dates (see above) and the tech rehearsal on August 22 from 6pm–10pm, and should expect to commit an average of 10 hours a week of rehearsal from mid-June. Schedules will be arranged according to the team’s availability, with most rehearsals held on weekday evenings and/or weekends.
Actors will be compensated on a profit-sharing model with a guaranteed minimum of NT$4,000. This means that actors will be paid at least the minimum, and any additional revenue after production expenses will be split equitably amongst the team.
Complete the audition form and submit your self tape by clicking the button below. Audition forms must be submitted by May 31. Callback will be held in early June.
Please direct any questions to the production’s director and producer, Ethan David Lee, by emailing et***@ex********.com .
X十一劇團邀請您前來試鏡這四人演員班。
演員須以英語和中文表演。不論男女,性別中立,不同種族等,皆歡迎。
演員必須出席各表演和技術排演。
技術排演在8月22號,從6點至10點。從6月15日開始,排演在每個星期內進行10小時。時間表是以劇團決定,但排演主要在星期一至五傍晚,和星期六與日進行。
表演費將以利潤分享模式:即同等分發。演員獎被支付至少 NT$4,000。
如欲參與,請在5月31號前填寫表格和發送您的試鏡視頻。我們會在六月初通知您。
如有問題,請發送電子郵件至李奕辰, et***@ex********.com